SILVIA RODRÍGUEZ
(Las Palmas de Gran Canaria, 1970)
Es traductora e intérprete por la Universidad de Granada y ha publicado los libros de poesía Rojo Caramelo, El ojo de Londres, Casa Banana, Shatabdi Express y Bloc de notas en Canarias; Departamento en Quito en Madrid; Ciudad Calima y Padresueño en Granada; Las princesas no tienen nombre en Sevilla; Marabulla en Navarra (Premio Internacional de Poesía María del Villar 2018; segunda edición en Nectarina Editorial-Colección Libellus,2021, Islas Canarias; tercera edición en la colección “Rosa de los vientos” en la editorial PALABRAVA, Santa Fe, República Argentina). Está incluida en antologías como 23 Pandoras: Poesía alternativa española. Ha intervenido en Festivales Internacionales de Poesía: Génova, La Habana, Poetas en Mayo en Vitoria-Gasteiz o en el Programa Literario de Otoño de Ginebra. Ha editado poemas en revistas como La porte des poetes, Ficciones, Turia, Piedra del molino, Mundo Hispánico, Telegráfica, 21 versos, Uj Forras, OPUS, Fraktal, Trasdemar o La salamandra ebria. Poemas suyos han sido traducidos al italiano, al húngaro y al eslovaco. Su libro Provincia del dolor acaba de publicarse en la Biblioteca Básica Canaria.

| POESÍAS |

SILVIA RODRÍGUEZ
(Las Palmas de Gran Canaria, 1970)
Es traductora e intérprete por la Universidad de Granada y ha publicado los libros de poesía Rojo Caramelo, El ojo de Londres, Casa Banana, Shatabdi Express y Bloc de notas en Canarias; Departamento en Quito en Madrid; Ciudad Calima y Padresueño en Granada; Las princesas no tienen nombre en Sevilla; Marabulla en Navarra (Premio Internacional de Poesía María del Villar 2018; segunda edición en Nectarina Editorial-Colección Libellus,2021, Islas Canarias; tercera edición en la colección “Rosa de los vientos” en la editorial PALABRAVA, Santa Fe, República Argentina). Está incluida en antologías como 23 Pandoras: Poesía alternativa española. Ha intervenido en Festivales Internacionales de Poesía: Génova, La Habana, Poetas en Mayo en Vitoria-Gasteiz o en el Programa Literario de Otoño de Ginebra. Ha editado poemas en revistas como La porte des poetes, Ficciones, Turia, Piedra del molino, Mundo Hispánico, Telegráfica, 21 versos, Uj Forras, OPUS, Fraktal, Trasdemar o La salamandra ebria. Poemas suyos han sido traducidos al italiano, al húngaro y al eslovaco. Su libro Provincia del dolor acaba de publicarse en la Biblioteca Básica Canaria.
| POESÍAS |
Perro Dandy
Quiero seguir siendo perro
ovillarme en el jardín
y pensar en las musarañas
perseguirte jugar contigo
lamerte y custodiarte
quiero ser este animal
de carácter noble
y manchas blancas
un animal tranquilo
un perro romántico
El ángel
Era un ser invisible
con alas blancas
y sonrisa de párvulo
te recogió en el aire
para posarte en el heno
antes de que te abrieras la cabeza
con la herrumbre del carromato
Silvia Rodríguez ( del libro “Marabulla” )
Perro Dandy
Quiero seguir siendo perro
ovillarme en el jardín
y pensar en las musarañas
perseguirte jugar contigo
lamerte y custodiarte
quiero ser este animal
de carácter noble
y manchas blancas
un animal tranquilo
un perro romántico
El ángel
Era un ser invisible
con alas blancas
y sonrisa de párvulo
te recogió en el aire
para posarte en el heno
antes de que te abrieras la cabeza
con la herrumbre del carromato

